Selecteer een pagina

De signaalwoorden

– Verband
– Signaalwoorden
– Franse vertaling

Tegenstellend
Maar – Mais
Daarentegen – En revanche, par contre
Toch – Pourtant, cependant, quand meme, toutefois
Echter – Cependant, pourtant, toutefois
Integendeel – Au contraire
Daar staat tegenover – Par contre
Enerzijds…anderzijds – D’un cote … de l’autre cote

Opsommend
En – Et, en plus, en outre
Ook – Aussi,
Niet alleen…maar ook – Non seulement…mais aussi
Bovendien – En outre, de plus
Verder – Au surplus, d’ailleurs, du reste
Nog – encore
Daarnaast – De plus, en outre
Zowel … als – Aussi bien…que
Vervolgens – Ensuite, puis
Tevens – egalement, aussi, de meme
Ten eerste…ten tweede – Premierement …deuxiemement , d’abord…ensuite
Eerst – D’abord
Dan – Alors
daarna – Puis, ensuite

Oorzakelijk
Doordat – Du fait que, parce que
daardoor – C’est pourquoi, pour cette raison
Zodat – De facon a, de maniere a
Waardoor – Pour cette raison
Ten gevolge van – Consequemment a, par suite de

Redengevend
Omdat – Comme, parce que
Daarom – C’est pourquoi
immers – puisque
Want – car

Uitleggend
Dat wil zeggen – C’est- a- dire, soit, a savoir
Zo – ainsi
Met – andere woorden En d’autres termes, autrement dit
Bijvoorbeeld – Par exemple
Ter illustratie – En illustration / comme illustration

Concluderend
Dus – donc
Concluderend – En concluant
Hieruit volgt – Par consequent, par suite, de ce fait

Samenvattend
Samenvattend – Resumant , concluant
kortom – Bref
Om kort te gaan – Brievement, enfin, en bref, en un mot

Voorwaardelijk
Als – Si,
Indien – au cas ou, admettons que, supposons que
Op voorwaarde dat – A condition que
mits – Pourvu que, a condition de
Tenzij – A moins que .. ne
Gesteld dat – Pourvu que

Vergelijkend
Net als – Comme, de meme que, ainsi que, tel que
Zoals – comme
Evenals – Comme, de meme que
als – comme
Vergeleken met – par rapport a, compare a